ABSURDA FONÉTICA

 

Un clásico navideño son los anuncios de colonias y perfumes. Los olores conectan con la zona cerebral responsable de las emociones. Los publicistas saben que estamos en una época propensa a la expresión de afectos y aprovechan para difundir el producto como un regalo ideal.

Por otro lado, están los tópicos de que el francés es el idioma del amor y París la ciudad de los enamorados.

Lo juntas todo y aparece la idea de anunciar los perfumes “afrancesando” su nombre, especialmente si contienen la “r”, como es el caso de Herrera o Rabanne y con un tono insinuante.

No sé de donde han sacado la idea de que esa pronunciación refuerza el mensaje. Me parece ridículo y empalagoso; si tuviera que comprar uno elegiría el que no se anuncie o, al menos, no con esa fonética.

 

 

2 comentarios sobre “ABSURDA FONÉTICA”

  1. Me satisface mucho el comentario porque así comprueba uno que no es un bicho raro.Magnífico lo del Heno de Pravia;eso sí que eran olores dignos de recordar.
    Muchas gracias por el elogio del blog y Felices Fiestas.

  2. Estoy totalmente de acuerdo con Ud., generalmente no compro nada que se anuncia y menos de esa forma que describe. Debo ser el único de la especie que no le gusta París ni sus habitantes, con lo bonito que es recordar esos aromas y fragancias de nuestra niñez, sigo comprando y reivindico desde este magnífico blog, HENO DE PRAVIA.
    Feliz Navidad, Feliz solsticio de Invierno, Felices Saturnales, en fin felicidad para todos.

Responder a Fernando Martínez Serrano Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *